我们不再受骗了原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...关于艺术事我不大知道,但据乌曼斯基(KAUmansky)〔4〕说,一九一九年,在墨斯科展览会就二十次,列宁格勒两次(NeueKunstinRussland),则现在旺盛,更是可想而知了。 然而谣言家是极无耻而且巧妙,一到事实...

http://wenxue360.com/luxun/archives/288.html

哭范爱农-出自_【鲁迅全集】

...首。其中第三联因作者忘却,于本书编集时补作,故与原发表时稍有出入。参看朝花夕拾·范爱农拾遗·哀范君三章 范爱农(1883—1912)名肇基,字斯年,号爱农,浙江绍兴人。光复会会员,在日本留学时与鲁迅相识。一九一一年鲁迅任...

http://wenxue360.com/luxun/archives/620.html

希望原文-出自野草_【鲁迅全集】

...一九二五年一月一日 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二五年一月十九日语丝周刊第十期。 作者在〈野草〉英文译本序中说:“因为惊异于青年之消沉,作希望。” 〔2〕作者在南腔北调·〈自选集〉自序中说:“见过辛亥革命,见过...

http://wenxue360.com/luxun/archives/70.html

论“第三种人”原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...来,谁也没有非议了,但实际上,那不是宗教宣传画,旧约〔12〕连环图画么?而且是为了那时“现在” 总括起来说,苏汶先生是主张“第三种人”与其欺骗,与其做冒牌货,倒还不如努力去创作,这是极不错。“定要有自信勇气,才会有工作...

http://wenxue360.com/luxun/archives/276.html

关于妇女解放原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...二十一日。 【注解】 〔1〕本篇最初曾否发表于报刊,未详。 〔2〕这段话见论语·阳货 〔3〕沈佩贞浙江杭州人,辛亥革命时组织“女子北伐队”,民国初年曾任袁世凯总统府顾问。 〔4〕这是西方传入一种仪式,叫掷瓶礼:在船舰、飞机首航前,由...

http://wenxue360.com/luxun/archives/270.html

竖琴前记-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...后记里,读者倘有兴致,自去翻检就是了。一九三二年九月九日,鲁迅记于上海。 【注解】 〔1〕本篇最初印入一九三三年一月上海良友图书公司出版竖琴 竖琴,鲁迅翻译和编辑苏联短篇小说,共收十篇 〔2〕尼古拉斯二世(YTOKFI\...

http://wenxue360.com/luxun/archives/258.html

通讯-出自_【鲁迅全集】

...几次是失掉了原文精彩。孙先生第一首译诗原文是: 原文从略——编者。) 按着我意思应当译为(曾刊登于语丝第五卷第三期): 孤独发白船帆, 在云雾中蔚蓝色大海里…… 他到很远境域去寻找些什么? 他在故土里留弃着什么? ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/617.html

咬文嚼字原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...财神了。 二月十日。 【注解】 〔1〕本篇最初分两次发表于一九二五年一月十一日、二月十二日北京京报副刊 本篇第一节发表后,即遭到廖仲潜、潜源等人反对,作者为此又写了咬嚼之余咬嚼未始“乏味”二文(收入)予以反驳,可...

http://wenxue360.com/luxun/archives/86.html

池边译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...池边译者附记〔1〕 芬兰文人P.Palivalrinta〔2〕有这样意思话:人生是流星一样,霍一闪,引起人们注意来,亮过去了,消失了,人们也就忘却了! 但这还是就看见而论,人们没有看见流星,正多着哩。 五月初,日本为治安...

http://wenxue360.com/luxun/archives/968.html

战争中的威尔珂译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...威尔珂译文,最初发表于一九二一年十月小说月报第十二卷第十号被损害民族文学号,后收入现代小说译丛第一 〔2〕勃尔格利亚 保加利亚旧译。 〔3〕伊凡·跋佐夫(c.KNfTJ,1850—1921) 通译伐佐夫,保加利亚作家...

http://wenxue360.com/luxun/archives/959.html

共找到1,181,275个结果,正在显示第10页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2